Translation of "but nobody else" in Italian

Translations:

ma nessun altro

How to use "but nobody else" in sentences:

Helen can know, but nobody else.
Helen può saperlo ma nessun altro.
Yes, but nobody else has actually invited me round to their... home.
Si', ma veramente nessuno mi ha invitato nella loro... casa.
Let the audience go, but nobody else leaves the building.
Fate uscire il pubblico, ma nessun altro lasci l'edificio.
Now, Jeannie knows but nobody else, and I just want to keep it that... but wait, baby, what, what about the Carlson deal?
Ora, Jeannie lo sa ma nessun altro, - e voglio che resti così. - Ma aspetta.
And she was much better at it than anybody else, but nobody else could do what she did, so they said it was illegal.
E lei era piu' brava di tutti a farlo ma nessun altro ci riusciva allora dissero che era vietato.
Kids who found the body used a friend's key card to get in, but nobody else opened the door since Friday.
I 2 che l'hanno trovato... hanno usato la chiave di un amico per entrare, ma... è da venerdì che nessuno entra in laboratorio.
I know, but nobody else can do it, and I told them that my dad was back, and they want you to show us some plays.
Lo so, ma nessun altro può e ho detto a tutti che mio padre era tornato e vogliono che ci mostri qualche tiro.
Abby can say it but nobody else.
Solo Abby puo' dirlo, nessun' altro.
But nobody else needs to die.
Ma non deve morire nessun altro.
That's why I've never understood what's the point of supporting gay rights but nobody else's rights, you know?
Ecco perché non ho mai capito, qual' è il punto di sostenere solo i diritti dei gay e nessu altro diritto, perchè?
Nobody's smarter than Rick, but nobody else is my dad.
Nessuno e' piu' intelligente di Rick, ma nessun'altro e' mio papa'.
Yeah, but nobody else knows that.
Si', ma non lo sa nessun altro.
But nobody else knows about this.
niente di niente. - Ma non lo sa nessun altro?
I know exactly where, but nobody else will be able to find it.
So esattamente dove, ma nessun altro riuscira' a trovarla.
Everybody who came in with it is getting worse, but nobody else who's been exposed shows any symptoms.
Chi arriva con i sintomi peggiora ma nessun altro che e' stato esposto mostra sintomi.
I would've paid more, but nobody else was bidding.
Avrei pagato di più, ma nessun altro ha fatto offerte.
No, but nobody else does either.
No, ma non ci vive nessun altro.
Okay, you got it, but nobody else does.
Be', tu hai capito, ma nessuno lo fa.
How come I remember K, but nobody else does?
Come mai io mi ricordo di K, ma non se lo ricorda nessun altro?
All right, but nobody else has to know about this, right?
Va bene, ma non deve saperlo nessuno.
Mr Carson may prefer Alfred, but nobody else does.
Mr Carson preferira' anche Alfred, ma e' l'unico.
You think me nice, but nobody else does.
Tu mi consideri una donna gentile, ma sei l'unico.
The doctor knows they are impostors, but nobody else believes him.
Il dottore sa che sono impostori, ma nessun altro lo crede.
A lot of people are frustrated with passwords, and it's bad enough when you have to have one really good password that you can remember but nobody else is going to be able to guess.
Molte persone sono frustrate dalle password, ed è già abbastanza difficile quando devi avere una password davvero buona che puoi ricordare ma che nessun altro sarà in grado di indovinare.
(Laughter) Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct?
Ora, Steve, tu sai dove si trova il chiodo, ma non lo sa nessun altro, giusto?
So my wife says, "Well, you may like it, but nobody else will."
Mia moglie mi disse, "beh, forse a te piace, ma agli altri no".
1.878956079483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?